Translation of "looked in" in Italian


How to use "looked in" in sentences:

It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself: “If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?”
Mi fece una gran impressione, e da quel momento, per i successivi 33 anni, mi sono guardato allo specchio ogni giorno e mi sono chiesto: “Se oggi fosse l’ultimo giorno della mia vita, vorrei fare quello che sto per fare oggi?”.
Have you looked in the mirror lately?
Ma ti sei visto allo specchio? - E Wayne Rooney?
Have you looked in a mirror lately?
Ma ti sei guardata allo specchio?
Have you looked in the mirror, Isak?
Ti sei guardato allo specchio, Isak?
You looked in my eyes and lied to me.
Mi hai guardato negli occhi e mi hai mentito.
I looked in that box just now.
Ho appena guardato in quella scatola.
The first time I looked in a microscope, I knew I wanted to be a doctor.
Guardai in un microscopio e seppi subito che avrei fatto il medico.
I don't think that I looked in your eyes and saw you looking back at me I mean, really with me, for the last two years.
Non ricordo di averti mai visto ricambiare un mio sguardo negli ultimi due anni.
I know how great I looked in the beard... but I'll make this work for me, you'll see.
Lo so che la barba mi stava bene, ma il cambiamento mi donerà. Vedrete.
Have you looked in the mirror?
Macellaio, ti sei guardato allo specchio?
Just got to the point where me and my old partner, Alex Maynard, looked in the ATM account and realized we had so much money that it was morally incumbent on us to buy something.
Un giorno, col mio vecchio socio Alex Maynard, controllammo il saldo in banca. Con così tanti soldi, ci sembrò moralmente doveroso comprare qualcosa.
I mean, have you looked in the mirror?
Ti sei mai visto nello specchio?
When's the last time you looked in the mirror.
Ma ti sei guardato allo specchio?
It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself: "If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?"
Mi rimase impresso, e da allora, per gli ultimi 33 anni, mi sono guardato nello specchio ogni mattina e mi sono chiesto:"se oggi fosse l'ultimo giorno della mia vita, vorrei veramente fare quello che sto facendo oggi?"
I looked in shops, taverns, brothels.
Ho cercato in botteghe, taverne, bordelli.
I went to the window, and I looked in the window.
Sono andato alla finestra e ho guardato dalla finestra.
Because I looked in the bed, and there are no bugs.
Perche' ho controllato il letto e non ci sono cimici.
I looked in his eyes and I couldn't see my husband.
L'ho guardato negli occhi e non ci ho visto mio marito.
I haven't looked in there since the police first came.
Li' dentro non ci ho piu' messo piede da quando venne la polizia la prima volta.
I looked in the window and I saw you with a man.
Ho guardato dalla finestra e ti ho vista con un uomo.
Marion told us Arthur had been monitoring him, so, naturally, I looked in the telephone junction box and I found this spliced into the Azatan Books' line.
Marion ci ha detto che Arthur lo stava osservando, quindi... ho esaminato la scatola di congiunzione del telefono, e ho trovato questo... collegato alla linea telefonica dell'Azatan Books.
You looked in my eyes, and you knew when I was lying to you.
Mi guardavi negli occhi... e capivi quando stavo mentendo.
I looked in your head and saw annihilation.
Ho guardato nella tua mente... e ho visto lo sterminio.
Have you looked in a mirror?
Ma ti sei visto allo specchio?
When I was looking for you guys, I looked in that deli over there.
Vi stavo cercando e ho visto un alimentari laggiù.
I looked in its eyes, and it believes, absolutely believes that it is human.
L'ho guardato negli occhi e crede, è totalmente convinto di essere umano.
I used to be Kathryn, until I looked in the mirror and saw a girl named Talia.
Io mi chiamavo Katherine, fino a quando mi sono guardata allo specchio e ho visto una ragazza di nome Talia.
You're, like, even hotter than you looked in the paper.
Sei ancora piu' fica rispetto al giornale.
Now, when was the last time you looked in the mirror?
Quando ti sei specchiato l'ultima volta?
If David woke up now and looked in the mirror, he wouldn't even know who the man was staring back at him.
Se David si svegliasse ora e si guardasse allo specchio, non riconoscerebbe nemmeno chi fosse l'uomo a guardarlo dallo specchio.
I've looked in on Mrs. Shearer.
Ho fatto visita alla signora Shearer.
For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he made his arrows bright, he consulted with images, he looked in the liver.
(H21-26) Poiché il re di Babilonia sta sul bivio, in capo alle due strade, per tirare presagi: scuote le freccie, consulta gl’idoli, esamina il fegato.
(Laughter) I know it sounds like a little thing to you, but -- (Laughter) I looked in the rear-view mirror and all of a sudden it just hit me.
Guidavamo noi. Vi sembrera' cosa da poco, ma... guardai nello specchietto retrovisore e me ne accorsi all' improvviso.
So we went on and we looked in Wikipedia, we found this map.
Quindi abbiamo cercato ancora e abbiamo trovato questa,
I'll never forget that one girl looked in her father's eyes with that camera and said, "Daddy, when you look at me, what do you see?"
Non dimenticherò mai una ragazza che ha guardato negli occhi suo padre con quella videocamera e ha detto: "Papà, quando mi guardi, cosa vedi?"
He took away the covering of Judah; and you looked in that day to the armor in the house of the forest.
Così egli toglie la protezione di Giuda. Voi guardavate in quel giorno alle armi del palazzo della Foresta
1.8803889751434s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?